Wednesday, January 18, 2023

Dylan and the Chinese and Creativity

 Reading Raphael Falco's How Bob Dylan used the ancient practice of ‘imitatio’ to craft some of the most original songs of his time early on January 1.I consider Dylan an influence - for what it is worth in my case.  KH has seen parts of "Chasing Ashes", the novel I am supposed to be working on, and I do not think he sees the influence (he just thinks I am nuts). 

Anyway.

Falco builds on a book he wrote on Dylan:

His 2016 Nobel Prize in Literature undermined his outsider status, challenging scholars, fans and critics to think of Dylan as an integral part of international literary heritage. My new book, “No One to Meet: Imitation and Originality in the Songs of Bob Dylan,” takes this challenge seriously and places Dylan within a literary tradition that extends all the way back to the ancients

####

After teaching and writing about early modern poetry for 30 years, I couldn’t help but recognize a similarity between the way Dylan composes his songs and the ancient practice known as “imitatio.” 

Although the Latin word imitatio would translate to “imitation” in English, it doesn’t mean simply producing a mirror image of something. The term instead describes a practice or a methodology of composing poetry.

The classical author Seneca used bees as a metaphor for writing poetry using imitatio. Just as a bee samples and digests the nectar from a whole field of flowers to produce a new kind of honey – which is part flower and part bee – a poet produces a poem by sampling and digesting the best authors of the past.

This is an example:

Consider a song like “A Hard Rain’s A-Gonna Fall.” To write it, Dylan repurposed the familiar Old English ballad “Lord Randal,” retaining the call-and-response framework. In the original, a worried mother asks, “O where ha’ you been, Lord Randal, my son? / And where ha’ you been, my handsome young man?” and her son tells of being poisoned by his true love.

In Dylan’s version, the nominal son responds to the same questions with a brilliant mixture of public and private experiences, conjuring violent images such as a newborn baby surrounded by wolves, black branches dripping blood, the broken tongues of a thousand talkers and pellets poisoning the water. At the end, a young girl hands the speaker – a son in name only – a rainbow, and he promises to know his song well before he’ll stand on the mountain to sing it.

Which raises questions about originality:

Because Dylan “samples and digests” songs from the past, he has been accused of plagiarism.

This charge underestimates Dylan’s complex creative process, which closely resembles that of early modern poets who had a different concept of originality – a concept Dylan intuitively understands. For Renaissance authors, “originality” meant not creating something out of nothing, but going back to what had come before. They literally returned to the “origin.” Writers first searched outside themselves to find models to imitate, and then they transformed what they imitated – that is, what they found, sampled and digested – into something new. Achieving originality depended on the successful imitation and repurposing of an admired author from a much earlier era. They did not imitate each other, or contemporary authors from a different national tradition. Instead, they found their models among authors and works from earlier centuries.

In his book “The Light in Troy,” literary scholar Thomas Greene points to a 1513 letter written by poet Pietro Bembo to Giovanfrancesco Pico della Mirandola.

“Imitation,” Bembo writes, “since it is wholly concerned with a model, must be drawn from the model … the activity of imitating is nothing other than translating the likeness of some other’s style into one’s own writings.” The act of translation was largely stylistic and involved a transformation of the model.

Meanwhile, back at the ranch, Psyche published To be creative, Chinese philosophy teaches us to abandon ‘originality’

You might think that the reason for this difference is obvious – I was older, and I’d had more experience in coping with death. But raw experience alone isn’t enough: what matters more is whether we learn from experience. And learning from experience, especially an experience as difficult as the death of a loved one, can involve quite a lot. Among other things, it can involve creativity.

This claim might seem surprising. After all, creativity is often associated with the idea of a lone creative genius, an individual who not only excels at what they do, but also transforms the world in the process. Further, even if we don’t limit ourselves to romantic or heroic perspectives on the nature and value of creativity, it’s commonly thought that creativity at least aims at novelty or originality.

This way of thinking about creativity isn’t universal. The Zhuangzi (莊子), a classical Chinese philosophical and literary text, provides a different perspective. On one interpretation, creativity isn’t conceived as aiming at novelty or originality, but rather integration. Instead of aiming at something new, it aims at something that combines well with the situation of which it’s a part.

###

This way of thinking about creativity has a variety of other potential benefits. First, even if creativity were taken to aim at originality, de-emphasising originality might ironically result in greater creativity. This is because striving for originality can actually be counterproductive when it comes to achieving genuinely fresh results: if we focus on the task of achieving something original, we’ll explore only the range of possibilities deemed sufficiently likely to yield that result, leaving out a lot that could have contributed to achieving something original.

But imagine instead that we worked with the idea that creativity wasn’t about novelty. That doesn’t mean we’d have to give up the value of originality entirely, but rather see it as one of a range of possible outcomes. Casting a wider net in this way might hence make creativity (whatever it involves) easier to achieve.

Second, focusing on integration could encourage us to better understand creative agents as being intimately connected with, and products of, their environments. This would broaden our notion of creativity in a way that might allow us to see creativity demanded in a greater range of activities. After all, many of life’s activities, from the mundane to the meaningful, aren’t learned by rote, but rather via spontaneous action that integrates contrasting aspects. Just for starters, additional examples might include getting along with one’s family, building relationships with colleagues and organising one’s finances.

Maybe it is because of music I do not find these strange ideas. How many people have copied Chuck Berry's licks? Blues musicians repurpose lyrics and melodies. Could be it is I just do not have the talent to be original. Whatever may be the cause, I have no thought of being original except in how I take in the examples I have in my head. How about you?

By the way, isn't serendipity fun?

sch 1/1/23

No comments:

Post a Comment

Please feel free to comment