Saturday, March 5, 2022

The Baffler Does Translations

 The Baffler now has s column featuring translations, Found in Translation. The series begins with excerpts from the diaries of Spanish writer Rafael Chirbes.

About Rafael Chirbes,The Baffler also published Carnival of Souls, an appreciation Chirbes's novels. The essay described those novels in part:

What are his fictions like? They remind me a little of the voice-sculptures of Faulkner, though bereft of that novelist’s humor and optimism. The shortcomings of human nature are given no quarter: “Life is dirty, pleasure and pain sweat, excrete, smell. No human being is anything more than a badly stitched sack of muck.” He loved the painter Francis Bacon, and more than a few of his protean figures seem culled from that agonized world, frozen in perpetual screams or posed across hellish triptychs of their own devising. He has a penchant for torrential bombast. This can sometimes tip into machismo, the tumescence of ego that enables overwriting....

sch

 3/4/22

No comments:

Post a Comment

Please feel free to comment